2015年11月6日星期五

我的路(My Way)

习近平和夫人彭丽媛
热烈欢迎中国国家主席习近平到访新加坡,可能会经过“小伟乐园”!哈哈哈!广东人说的,习大大“识得黎系老鼠”。老实说,这种国家大人物到访和我们这些穷百姓根本就没什么“拉刚”啦,我们饭照吃,咖啡照喝,歌照听,今晚就听红毛歌吧!

那天,网友 Eric Peng 为纪念他的恩师选播了当年世界三大男高音演唱的《My Way》。我不是不喜欢他们的演唱,只是觉得他们唱不出原曲的韵味,还是听原汁原味的比较舒服,所以就选了法兰·仙纳杜拉(Frank Sinatra)演唱的版本。

法兰·仙纳杜拉
《My Way》是一首欧美著名英文流行曲,这首歌曲的旋律是从法国名曲《一如往日》(Comme d'habitude)哪里取得灵感的,后来由保罗·安卡(Paul Anka)改编成英文版,1969年,法兰·仙纳杜拉(Frank Sinatra)出版的唱片大碟里就收录了这首《My Way》而从此风靡全球。

这首仙纳杜拉的代表作,曲调充满哀伤,经常被拿来用作为告别曲,表示一场表演的结束或一个人的离开,所以,Eric 选这首歌曲来纪念恩师是十分恰当的。下面是法兰·仙纳杜拉演唱的视频与歌词(录自互联网)。


And now, the end is near;
And so I face the final curtain.
My friend, I'll say it clear,
I'll state my case, of which I'm certain.

I've lived a life that's full.
I've traveled each and every highway;
And more, much more than this,
I did it my way.

Regrets, I've had a few;
But then again, too few to mention.
I did what I had to do
And saw it through without exemption.

I planned each charted course;
Each careful step along the byway,
And more, much more than this,
I did it my way.

Yes, there were times, I'm sure you knew
When I bit off more than I could chew.
But through it all, when there was doubt,
I ate it up and spit it out.
I faced it all and I stood tall;
And did it my way.

I've loved, I've laughed and cried.
I've had my fill; my share of losing.
And now, as tears subside,
I find it all so amusing.

To think I did all that;
And may I say - not in a shy way,
"Oh no, oh no not me,
I did it my way".

For what is a man, what has he got?
If not himself, then he has naught.
To say the things he truly feels;
And not the words of one who kneels.
The record shows I took the blows -
And did it my way!

Yes, it was my way.

没有评论:

发表评论